sábado, 3 de junio de 2006

Pot-pourri III (mais non assez...)

El asunto sirve para una interesante cantidad de cosas.

Por ejemplo, para aprender a hablar en inglés británico. Delicious.

Breve: A alguien se le ocurrió montar unas exposiciones sobre los '60 en el Victoria & Albert Museum. En el medio hay además una muestra sobre el Che Guevara.

Viene la inauguración. El museo debe aprobar la lista de invitados que le presentan los curadores de las muestras superpuestas. La que presenta la del Che invita a un amiguito: Gerry Adams (Sinn Féin, IRA, y todo eso, o más o menos todo eso...) Pero la invitación fue rechazada. La razón so british es que Adams, entre tanto glamour y excentricidad iba a resultar irrelevante y no apropiado
except Gerry Adams, who is not relevant or appropriate
(ay, qué lindo poder hablar así y sin que se te mueva un solo músculo de la cara...)

Entonces, Damien Whithmore, digamos el encargado de relaciones públicas del museo, le explica a la curadora de la muestra sobre el Che, que esa noche había dos muestras más sobre los '60, que iban a venir modelos de aquella época y fashion press y esas cosas, y que él se encontraba en dificultades y en una situación delicada (Oh, my dear...!):
My difficulty is that the evening will attract a fashion crowd ... My sense is that having Gerry Adams there may not be appropriate because of this joint event ... I am sure you will understand our reasons for not inviting him.
Que tiene barba, que se viste aburrido, que 'nada que ver' con la gente que va a venir...

La doña se puso loca, claro. Además, el museo había quitado o cambiado frases que acompañaban las fotos y que eran de lo más revolucionarias; y, pa' pior, habían armado un festival de merchandising:
Ms Ziff -Trisha Ziff es la curadora del Che- remains dismayed. "It's extraordinary," she said. "The V&A have tried to turn it all [the Guevara exhibition] into just a design image and remove the resonance from it all.

"But you can't just turn Che Guevara into a commodity. The photo of Che by Alfredo Korda is the most reproduced image in history but it still has power. You can call it a storm in a teacup but it is really insidious. And on top of all that, the V&A shop is selling all these images of Che - there is even a Che lip balm.I'm amazed at the mindset."

Among items for sale during the exhibition will be a Che finger puppet, Che chocolate cigar, Che doll and Che cigar box as well as T-shirts, stickers, neon signs and badges.

Todo es un bonito disparate, de lo más ilustrativo.

Claro que uno podría decir: Eso te pasa por armar una exposición sobre el Che, te pasa por invitar a Gerry Adams, te pasa por exponer en el V&A...

Pero, más allá de todo, es un ejemplo de algunos espíritus que se agitan en este tiempo del mundo. Parece una lucha ideológica y parece que esa izquierda encarnara al valiente antagonista que se indigna por la malversación de su mensaje y sus arquetipos.

Nada de eso, digo.

Hay una cosa que está detrás de este asunto, me parece.

Le toca circunstancialmente a la izquierda, en este caso (y me importa nada que sea sobre el ícono del Che, que la misma izquierda lo ha 'comercializado' hasta el infinito). Hay un mensaje claro, pero ni siquiera creo que ella sea la destinataria: te sumas o desapareces, my dear...

Y te sumas como te decimos que te sumes o desapareces.

Y la izquierda, al final, lo que quiere es sumarse. Quiere un lugar en ese mundo. Quiere estar allí, porque de hecho va y está. Claro, ella quiere ir con boina, barba rala y vestida de combate. Y con Gerry Adams. Pero quiere ir. Quiere estar.

El asunto es un lugar en este mundo.

Porque el asunto es estar o no estar. Y más: el asunto es querer estar o no querer estar (o querer no estar, que es casi lo mismo, aunque no es lo mismo...)