viernes, 28 de agosto de 2020

Romance del vértigo perfecto


Se tornaba la angustia
de flor a soledad.
En el río brillante
tus manos hablan lengua de llanura,
Los dementes granizos
rompieron los vestidos.
Ya no oirás las blasfemias
de la sangre reseca,
ni cantar a los vinos
en vocales labriegas.

El sudor ha cubierto la doliente razón
del amor y la muerte.

Un amigo descubrió hace un tiempo un libro nuevo que trae versos no conocidos de Jacobo Fijman.

Se publicó en 2012 y tiene por título Romance del vértigo perfecto, tomado de estos versos que hay más arriba. Hay allí poemas y dibujos del poeta que parecen ser del período que va de 1957 hasta un poco más allá de 1960. Uno de los dibujos a carbonilla queda al final.

Hace días que tengo el libro prestado y lo voy leyendo como quien visita un cosmos recién hecho.

No será la única vez que hable de esto.