En el texto de la carta, el autor cita una frase de William Butler Yeats, que es en realidad un verso de su poema Easter, 1916:
Was it needless death after all?
For England may keep faith
For all that is done and said.
We know their dream; enough
To know they dreamed and are dead;
...................................
A terrible beauty is born.
Una terrible belleza ha nacido. Está bien que haya un nombre bello para un acto grande.
Bella cosa decirlo. Bella cosa. De cualquier cosa: una terrible belleza ha nacido.