viernes, 4 de septiembre de 2009

Enólogos

El evangelio que se lee hoy es un fragmento de san Lucas (5, 33-39):

Ellos le dijeron: «Los discípulos de Juan ayunan frecuentemente y recitan oraciones, igual que los de los fariseos, pero los tuyos comen y beben.» Jesús les dijo: «¿Podéis acaso hacer ayunar a los invitados a la boda mientras el novio está con ellos? Días vendrán en que les será arrebatado el novio; entonces ayunarán en aquellos días.» Les dijo también una parábola: «Nadie rompe un vestido nuevo para echar un remiendo a uno viejo; de otro modo, desgarraría el nuevo, y al viejo no le iría el remiendo del nuevo. «Nadie echa tampoco vino nuevo en pellejos viejos; de otro modo, el vino nuevo reventaría los pellejos, el vino se derramaría, y los pellejos se echarían a perder; sino que el vino nuevo debe echarse en pellejos nuevos. Nadie, después de beber el vino añejo, quiere del nuevo porque dice: «El añejo es el bueno.»
Esa última frase, precisamente, es la cuestión aquí. Y la cuestión del vino, más exactamente.

Está sólo en san Lucas. Los otros sinópticos no la traen.

La Catena Aurea trae a este respecto comentos varios sobre la oposición nuevo-viejo, que es el punto que creo que más interesa. Y que está en relación sutil con la primera parte relativa al ayuno y al festín.

Y es útil ver lo que dicen tanto con respecto a este pasaje en san Lucas, como al de san Mateo o al de san Marcos.

Respecto de nuevo y viejo, la Vulgata dice, simplemente, novum y vetus, aunque si bien no dice explícitamente añejo (hay que tener presente la connotación habitual de la palabra cuando se trata de un vino), vetus melius est, tal vez tiene algo de añejo:

Et nemo mittit vinum novum in utres veteres: alioquin rumpet vinum utres, et ipsum effundetur, et utres peribunt: sed vinum novum in utres novos mittendum est, et utraque conservantur. Et nemo bibens vetus, statim vult novum, dicit enim vetus melius est.
En griego, por su parte, en el pasaje dice palaiós.

καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται· ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον καὶ ἀμφότεροι συντηροῦνται. καὶ οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν εὐθέως θέλει νέον· λέγει γάρ· ὁ παλαιὸς χρηστότερός ἐστιν.
Por cierto que todo está muy bien.

Si uno lee con cuidado, no encontrará nada que le llame demasiado la atención, salvo para bien.

Por mucho que Jesús tense humorísticamente las paradojas de lo bueno-nuevo y lo viejo-rotoso, al final, alguien con mayor fe que un servidor y con mayores luces, va y se lo explica a uno, por si no entendió.

Pero.

Para mí, como para muchos, igual el vino mejor es siempre el añejo.

Me gustaría saber más acerca de las costumbres de trapichar en esos tiempos. Me gustaría tomar mejores vinos, también. Pero, y todavía sin entrar en las necesarias distinciones, parece verdad que cuanto más viejo mejor. Y, vaya añadidura, que entonces Jesús equivocó los adjetivos en lo que al vino se refiere.

Y sin embargo.

En este caso, el asunto ahora es que en el pasaje añejo y viejo son deméritos o al menos menguas en la calidad. La pequeña parábola condensada que dice aquí Jesús, dicen los Padres que está llena de misericordia. Y que vestidos viejos y pellejos u odres viejos, son estados del hombre que por misericordia no deben ser probados con la potencia del vestido vigoroso y nuevo y con la calidad superior del vino nuevo.

Se entenderá fácilmente –siquiera por contexto– que un vino viejo no tiene que ser un vino añejo. Viejo puede querer decir también rancio, avinagrado, que ha perdido fuerza, que ha enrarecido su sabor, que es turbio a la vista, no traslúcido. Y, si es así, que hace mal tomarlo.

Así y todo, un vino bueno no sé qué es, en esos mismos términos, y -aunque podría arriesgar una tipología al respecto con la ayuda de otros más viejos que yo- tampoco se entiende bien por qué bueno se opondría a añejo y por qué y en qué sentido tiene que ser nuevo el vino si ha de ser bueno.

De modo que, así entendido, tenemos tres palabras para estos vinos: viejo, añejo y nuevo.

Y eso es un bonito lío. Y broma magistral, además.

Y se me hace que por entender mal esas distinciones, y no catar el sabor de esos vinos, bien pueden venir problemas mayores en otras cosas. Por ejemplo, qué es la Tradición -ay, pobre Tradición...-, es asunto que, creo, también está incluido en esta enología crística.

Conclusión por ahora: con el vino no se juega.

Y tomar vino no es entender de vinos. Por mucho que se tome.